19 autres mots d'autres langues qui n'ont pas de traduction littérale

Nous avons déjà publié un article très réussi dans Mega Curioso sur des mots qui ne sont pas traduits littéralement dans d'autres langues - comme vous pouvez le voir ici. Bien qu'il existe des moyens de dire ces mêmes choses autrement, les mots spécifiques aux expressions souhaitées n'existent pas. Et sachant que cela est vraiment intéressant, nous pouvons voir les nuances des langues et des cultures à travers le monde.

Aujourd'hui, nous apportons quelques mots supplémentaires pour compléter le premier article, avec d'autres termes qui n'ont pas de traduction littérale exacte. L'artiste Anjana Iyer a créé des illustrations, que vous pouvez consulter ci-dessous, qui visent à illustrer un peu le sens de ces mots très étranges - parfois plus faciles à expliquer à l'aide de dessins que d'essayer de traduire littéralement, n'est-ce pas? Découvrez quelques exemples choisis:

1 - Fernweh

Mot allemand qui signifie à peu près: "ratez un endroit où vous n'êtes jamais allé".

2 - Backpfeifengesicht

Mot allemand qui signifie à peu près: "un visage qui a besoin d'un coup de poing".

3 - Bakku-shan

Mot japonais qui signifie à peu près: «une belle femme tant qu'elle est vue de dos».

4 - Shlimazl

Mot yiddish (prononcé par des groupes de Juifs) qui signifie "une personne malchanceuse chronique".

5 - Tsundoku

Mot japonais qui signifie à peu près: "acheter et ne pas lire un livre, formant généralement une pile avec d'autres livres non lus".

6 - Conscient

Mot japonais qui signifie à peu près: «le goût aigre-doux d'un bref instant de beauté transcendante».

7 - Radioukacz

Mot polonais qui signifie à peu près: «télégraphiste des mouvements de résistance du côté soviétique du rideau de fer».

8 - Gattara

Un mot italien qui signifie à peu près: "femme, généralement âgée et solitaire, qui consacre sa vie à s'occuper des chats errants".

9 - Hanyauku

Mot de kwangali (langue du sous-groupe des langues nigériane-congolaise) qui signifie grosso modo: "l'acte de faire de la pointe des pieds sur le sable chaud".

10 - Rire dans sa barbe

L'expression française qui signifie à peu près "riez doucement avec votre barbe en pensant à quelque chose qui s'est passé dans le passé".

11 - Lieko

Mot finlandais qui signifie grosso modo: "une branche d'arbre qui s'est enfoncée dans le sol d'un lac".

12 - Papakata

Le mot maori des Îles Cook signifie à peu près «avoir une jambe plus petite que l'autre».

13 - Cubog

Mot irlandais qui est un nom collectif pour les oeufs de Pâques.

14 - Tingo

Un mot de la langue polynésienne qui signifie à peu près: "volez progressivement tous les biens du prochain en les prêtant et en ne les rendant jamais".

15 - Utepils

Mot norvégien qui signifie à peu près: "asseyez-vous dans un cadre en plein air par une journée ensoleillée pour prendre une bière".

16 - Gagné

Le mot coréen signifie à peu près: «la réticence d'une personne à renoncer à une illusion».

17 - Iktsuarpok

Mot inuit qui signifie à peu près: "la frustration d'attendre que quelqu'un apparaisse dans votre vie".

18 - Schadenfreude

Mot allemand signifiant approximativement: "le plaisir obtenu à travers la misère des autres".

19 - Mamihlapinatapei

Un mot de yaga (langue du peuple autochtone yagan du sud de l'Argentine) qui signifie en gros: «un regard significatif et muet entre deux personnes qui veulent commencer quelque chose mais qui sont toutes les deux réticentes à le faire».