Le mot allemand cesse d'exister

Réfléchissez vite et citez le premier mot de 64 lettres qui vous vient à l’esprit. Le défi devient encore plus compliqué si vous prenez en compte le fait qu’il n’ya pas un mot avec autant de lettres en portugais. Le plus important d'entre eux est pneumoultramicroscopicosilicovulcanoconiotic, avec «seulement» 46 caractères.

Alors que nous luttions pour lire à haute voix le mot cité ci-dessus, certains Allemands ont souffert du rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz, qui semble être le résultat d’une personne qui a dormi la tête sur un clavier d’ordinateur, mais pas. Le mot en question signifiait "loi qui délègue le contrôle de l'étiquetage de la viande" et a été créé en 1999 lors d'épidémies connues sous le nom de "vache folle".

La décision de supprimer le mot du vocabulaire était due au fait qu'il n'y avait aucune raison de l'utiliser après la mise en œuvre d'un nouveau règlement sur les tests relatifs aux bovins de boucherie. L'un des mots les plus longs possibles dans cette langue est maintenant donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaenswitwe, ce qui signifie "veuve d'un capitaine de la compagnie de bateaux à vapeur Donau".